瑞云浓七夕
天河浩淼。
高沄长隔鸾凤。
肠断千回总无用。
玄衣幸惜。
赖万羽、今宵能共。
块垒积经年,得桥头放纵。
应叹星移,相见短、归时更痛。
未解相思又新种。
较之尘事,似十分、那般沉重。
我亦牵牛,倩谁了梦。
白话文译文
天河浩浩荡荡,望不到边际。高高的云浪长久地隔绝了牛郎织女。肝肠寸断千百回,终究毫无用处。幸好有那些黑色的乌鹊怜惜这份情意,依赖它们万千羽翼,今夜才能相聚。积攒了多年的愁闷,在这桥头终于得以释放。可叹星辰流转,相见的时间太短,离别时反而更加痛苦。还没等化解旧日的相思,又种下了新的相思。比起人间的俗事,似乎还要沉重十分。我也是那牵牛星啊,又有谁能帮我圆了这场梦呢?