杜鹃
西川有杜鹃,东川无杜鹃。
涪万无杜鹃,云安有杜鹃。
我昔游锦城,结庐锦水边。
有竹一顷馀,乔木上参天。
杜鹃暮春至,哀哀叫其间。
我见常再拜,重是古帝魂。
生子百鸟巢,百鸟不敢嗔。
仍为喂其子,礼若奉至尊。
鸿雁及羔羊,有礼太古前。
行飞与跪乳,识序如知恩。
圣贤古法则,付与后世传。
君看禽鸟情,犹解事杜鹃。
今忽暮春间,值我病经年。
身病不能拜,泪下如迸泉。
白话文译文
西川有杜鹃鸟,东川却没有。涪州和万州不见杜鹃,云安却又存在。从前我漫游锦城时,在锦水边筑屋安居。那里有一顷多的竹林,参天大树高耸入云。暮春时节杜鹃飞来,哀鸣声在林间回荡。我见到它总再三跪拜,因敬重那是古帝的精魂。它将幼雏托付百鸟巢中,百鸟不敢有半分怨愤。反而殷勤哺育其子,礼节如同侍奉至尊。鸿雁列队飞翔,羔羊跪乳感恩,这礼仪源自太古之前;它们懂得尊卑次序,仿佛知晓恩义深重。圣贤留下的古老法则,就这样代代相传。请看那禽鸟间的真情,尚且懂得善待杜鹃。如今忽又逢暮春时节,偏遇上我卧病多年。病体虚弱难再跪拜,唯有热泪如泉涌流。