灵邱山中
平生耽幽赏,所在恣冥讨。
偶来此山中,悠然畅怀抱。
怪石高插云,直欲凌苍昊。
霏微小雨来,空濛山益好。
乍看瀑布飞,忽疑天河倒。
香雾散新花,锦兰藉细草。
层岩转深壑,蓊翳悉难考。
古来观空人,往往志蓬岛。
求之不可得,徒尔滋烦懆。
咄咄今日游,顿令俗肠扫。
应接自不暇,何必山阴道。
白话文译文
我平生喜爱幽静的美景,每到一处都尽情探寻幽深之处。偶然来到这座山中,悠然自得,心胸无比舒畅。奇形怪状的岩石高耸入云,仿佛要直冲九天。细雨蒙蒙飘落,山色空灵朦胧,更加迷人。猛然看见瀑布飞泻而下,恍惚间怀疑是天河倒流。香雾在初开的花丛中弥漫,美丽的兰花铺展在细草之上。层层山岩转向深谷,草木葱茏幽深,难以探清究竟。自古以来寻幽访胜的人,往往向往蓬莱仙岛,可求之不得,只会徒增烦恼焦躁。啊,今日的游览,顿时扫除了世俗的尘念。眼前美景应接不暇,又何必非要向往山阴道呢?