题惕斋弟并头莲卷 其一

区元晋 ·

异蕊端凭淑气将,粉红轻坠露青房。 波涵孤干还分影,镜对双娥共一妆。 初似含情相俯仰,忽疑停语伴商量。 他年尚论花传胜,注品君家孰并芳。

白话文译文

奇异的并蒂莲花朵凭借温和的气息绽放,粉红的花瓣轻轻垂落,露水沾湿了青色的莲房。水波中倒映着孤立的莲茎,仿佛分出了两道影子,如同镜子前的一对美人,共享同一副妆容。起初像含情脉脉地相互俯仰,忽然又像停下私语、彼此商量。将来若论花中胜景,品评名花,谁家能比得上你们这并蒂双芳呢?