和田家

赵希逢 ·

门外无人水满池,独□一犬护门帏。 蓦然踊跃闻声喜,翁媪犁锄带月归。 笠蓑懒把一身包,沾体何曾怕雨浇。 待得年丰饶一饱,大家买酒醉溪桥。 挛耳蓬□色似烧,晚山归负错薪翘。 逢人犹作娇羞态,无力轻将手托腰。 茅舍围围护刺笆,寂寥无处著纷挐。 斜阳急趁牛羊下,社酒招邀三两家。 布衫裁就短平腰,两两三三步小桥。 粗态撩人在何处,山花鬓畔露村娇。 豪门方夺吏还催,打户搥门陆续来。 力弊筋驽不入腹,愁肠料得日千回。 赢粮破晓自薪樵,有米无柴著甚烧。 更有一般欠区处,淡餐粝饭鼎中焦。 秋深场圃已登禾,窗下寒机暂释梭。 积贮不教如栉比,索逋门外苦多多。

白话文译文

门外寂静无人,池水盈盈满溢,唯有一条狗独自守护着门帷。忽然它欢腾跳跃,听到声响喜出望外,原来是老翁老妇扛着犁锄,披着月色归来。斗笠和蓑衣随意披挂,一身湿透又何曾惧怕雨浇。只盼得年成丰收饱餐一顿,大伙儿买来美酒,醉倒在溪边小桥。耳朵蜷缩,蓬头散发面色如烧,傍晚归来自山中,背负着交错柴薪。碰见人时仍作娇羞模样,无力地轻将手托在腰间。茅舍四周围着刺竹篱笆,寂寥中无处容身纷杂喧嚣。夕阳匆匆催赶牛羊下山,社日酒宴邀约左邻右舍几家。布衫裁剪得短小齐腰,三三两两漫步过小桥。粗朴情态动人之处何在?山花缀在鬓角,透出乡野娇俏。豪门方才掠夺,官吏又催逼不止,打门捶户接连而来。筋疲力尽腹中空空,愁肠百结料想日转千回。清早背着粮食自行砍柴,有米无柴拿什么来烧。更有一桩为难事,粗茶淡饭在锅里烧得焦糊。深秋场院庄稼已收割完毕,窗下寒机暂歇停下织梭。积蓄无法如梳齿般密实,讨债人门外苦楚重重。