贺新郎 赋梅
月冷霜袍拥。
见一枝、年华又晚,粉愁香冻。
云隔溪桥人不度,的皪春心未纵。
清影怕、寒波摇动。
更没纤毫尘俗态,倚高情、预得春风宠。
沈冻蝶,挂么凤。
一杯正要吴姬捧。
想见那、柔酥弄白,暗香偷送。
回首罗浮今在否,寂寞烟迷翠拢。
又争奈、桓伊三弄。
开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦。
吟思怯,暮云重。
白话文译文
月色清冷,霜华如袍将你轻轻裹拥。忽见一枝横斜,年华又近岁暮,粉瓣含愁,香气仿佛凝冻。溪桥被云烟隔断,行人难以来到,那晶莹的春心啊,未曾恣意展纵。清瘦的身影,怯畏寒波摇动。更无一丝一毫尘俗姿态,怀着高洁的情怀,已先得到春风眷宠。冻僵的蝶翅沉沉垂落,梢头还栖着小小的幺凤。手中的一杯酒,正待吴姬素手相捧。想见她柔润如酥的指尖摆弄洁白梅枝,暗香悄然递送。回首问罗浮仙梦今在何处?唯余寂寞烟霭迷蒙了青翠的山垄。怎奈何,远处又传来《梅花三弄》的笛声。当梅花开遍西湖,春光烂漫争艳,算来百花犹在江山酣梦里未醒。我欲吟咏却心生怯意,但见暮云低垂,叠叠重重。