水调歌头 墓前
掬得眼中泪,尽向此间流。
幽灵为我暂醒,长跽说孤愁。
怕见萋萋芳草,未改年时旧色,人异事全休。
千古没荒野,风雨一蓬丘。
俱故矣,忧乱世,为君谋。
祖孙同处,黄泉今后寂寞否。
君应安居乐土,妹又流离何所,我愧独优游。
风紧天寒暮,鸦阵乱啁啾。
白话文译文
捧起眼中的泪水,全都流淌在这里。亡魂为我暂时苏醒,我长跪着诉说孤独的哀愁。害怕看见那茂盛的芳草,依然还是当年的颜色,可人已不同,万事皆休。千古以来湮没在荒野中,风雨里只剩下一座荒坟。都是过往了,曾为乱世忧虑,为你谋划。祖孙同葬一处,今后在黄泉下会感到寂寞吗?你应当在安乐之地安息,可妹妹又流离失所在何方?我惭愧独自悠闲度日。寒风凛冽,天色已晚,乌鸦成群杂乱地啼叫着。