橘乐亭歌为萧内翰
亭于何所名橘乐,闻在潮阳山麓临水国。
上有古木千章宿猿鹤,下有寒涛万顷走蛟鳄。
主人谁欤乃是铁峰子,平生意气与我同洒落。
银鱼金马弃如土,世间何物能羁缚。
君家兄弟总能文,阶前兰玉香纷纷。
闲来寻此橘中乐,疏帘清簟忘朝曛。
竹晖入户翠如电,霞石映水赪为云。
长安回望正如奕,文武衣冠安可闻。
有时兰桡下烟渚,玄鹤飞来听人语。
铿然黑白开两奁,荷叶芦花不知处。
觥筹淩乱混笙箫,雕盘绮错堆江瑶。
酒醒棋罢浩歌发,月堕空江生暮潮。
可怜紫陌尘凝面,何事朱门候相见。
冲泥冒雨走碌碌,那似尊前且枯战。
我闻橘中乐,不减于商山。
我怀商山皓,枉用凋朱颜。
紫芝一曲振岩谷,汉廷车马来追攀。
笑指云与鸟,出岫仍知还。
丈夫舒卷要如此,所乐岂必长在山水间。
白话文译文
亭子建在哪里名叫橘乐亭?听说在潮阳山麓,靠近水乡。那里有千年的古树,栖息着猿猴和白鹤;下面有万顷寒涛,奔涌着蛟龙和鳄鱼。主人是谁呢?原来是铁峰子,他平生的意气和我一样洒脱。银鱼符、金马门,他都视为尘土,世间还有什么能束缚他?您家兄弟都能文善诗,阶前的兰草和玉树散发着芬芳。闲暇时来此寻觅橘中的乐趣,疏帘清簟,忘记了晨昏。竹影照进窗户,翠色如闪电;霞石映在水中,红艳如云。回望长安,就像一盘棋局,文武官员的衣冠又怎能听闻?有时乘着小船划向烟波中的小洲,玄鹤飞来听人说话。清脆地打开黑白两盒棋子,荷叶芦花处不知身在何方。酒杯和筹码交错混杂着笙箫声,雕盘上错落堆着江瑶。酒醒棋罢,放声高歌,月亮坠入空江,暮潮涌起。可怜那些在紫陌上满面尘土的人,为何要在朱门里等待相见?他们冒雨踏泥奔波忙碌,哪比得上在樽前痛快地较量一番?我听说橘中的乐趣,不亚于商山。我怀念商山的四位老人,白白地耗费了青春容颜。一曲紫芝歌响彻山谷,汉朝的车马前来追寻攀附。笑着指向云和鸟,飞出山岫仍懂得归还。大丈夫的舒展卷藏应当如此,所追求的快乐何必一定在山水之间?