永遇乐 其一 宿鸥盟轩
月仄金盆,江萦罗带,凉飙天际。
摩诘丹青,营丘平远,一望穷千里。
白鸥盟在,黄粱梦破,投老此心如水。
耿无眠、披衣顾影,乍闻绕阶络纬。
百年倦客,三生习气,今古到头谁是。
夜色苍茫,浮云灭没,举世方熟寐。
谁人著眼,放神八极,逸想寄尘寰外。
独凭栏、鸡鸣日上,海山雾起。
白话文译文
月亮斜坠似倾覆的金盆,江流蜿蜒如环绕的罗带,凉风从天际吹来。眼前的山水宛如王维的画卷、李成笔下的平远景致,一望无际直达千里。与白鸥结盟的旧约尚在,黄粱美梦却已惊醒,到老来心境淡泊如止水。心中不宁难以入眠,披衣起身望着孤影,忽听见台阶旁蟋蟀鸣叫。我这漂泊百世的倦游之人,带着前世今生的习惯脾性,古往今来究竟谁人能超脱?夜色苍茫无际,浮云时隐时现,整个世界正沉沉睡去。有谁能睁眼眺望,让心神驰骋八极,将超逸的遐想寄托在尘世之外?独自倚着栏杆,直到鸡鸣声起旭日东升,海山间晨雾渐渐弥漫开来。