感秋
秋水无尘浸碧虚,风前一叶故飞飞。
潇湘帝子何时降,立尽斜阳未肯归。
闲佩仙瓢到柳汀,柳边一点酒旗星。
斜阳欲落无人惜,空有烟林作画屏。
行到篱边菊已黄,相逢不改旧时香。
自怜失意秋风后,犹为寒花一举觞。
不须龟筮此生休,死去无心更出头。
莫说竹篱茅舍事,丹枫一树正悲秋。
独步荒山日欲昏,数声乾苇过游魂。
重岗复涧穿难尽,恍惚随人月一痕。
白话文译文
秋水清澈无尘漫染碧空, 风前一片落叶独自飘飞。那湘水的神女何时降临? 我伫立到夕阳西沉仍不愿回。闲挂着仙人的酒瓢来到柳岸汀洲, 柳边一点酒旗如星子般清柔。斜阳将落无人怜惜它的余晖, 空有烟霭中的林木宛如画屏幽秀。走到竹篱边菊花已染金黄, 重逢时仍是从前那般清芳。自伤在萧瑟秋风后心意寥落, 仍为这耐寒的花儿举起酒觞。不必用龟甲蓍草占卜此生已休, 死去后也无心再争春出头。莫提那竹篱茅舍的往事了, 看一树红枫正在秋色里酿着深愁。独行在荒山时天色将昏, 干枯芦苇荡里掠过几声游魂的呜咽。重重山冈与溪涧穿行不尽, 恍惚间随人移动的只有天边一痕纤月。