水龙吟
阶前砌下新凉,嫩姿弱质婆娑小。
仙家甚处,凤雏飞下,化成窈窕。
尖叶参差,柔枝袅娜,体将玉造。
自川葵放后,堂萱谢了,是园苑、无花草。
自恨西风太早。
逞芳容、紫围绯绕。
管里低昂,篦头约略,空成懊恼。
圆胎结就,小铃垂下,直开临□。
□凡间谪堕,不如西帝,曾关宸抱。
白话文译文
台阶前、石砌边,初秋凉意悄悄袭来,那柔嫩的身姿、脆弱的体质,在微风中摇曳着小巧的影子。不知来自何方仙境,仿佛凤凰雏鸟飞落人间,化作了这窈窕的模样。尖尖的叶片参差错落,柔软的枝条轻盈摆动,整个形体宛如美玉雕琢而成。自从川葵花开过后,堂前的萱草也已凋谢,这园苑之中,再没有其他花草点缀。只怨恨西风来得太早,催着它绽开芳容,紫红相间,环绕周身。在风中高低起伏,好似被随意梳理,却徒然添了懊恼。圆润的花苞渐渐结成,如小铃铛般低垂,一直开到边缘。可叹贬谪到这凡间,竟不如那西方的尊神,曾得帝王的深情眷顾。