荼蘼花

屈大均 · 明末清初

南海荼蘼露,千瓶出此花。 酡颜因白日,靧面即红霞。 色著沾衣客,香归酿酒家。 摘防纤手损,朵朵刺交加。 玫瑰同名族,南人取晒糖。 全添红饼色,半入绿尊香。 露使花头重,霞争酒晕光。 女儿兼粉果,相馈及春阳。

白话文译文

南海的荼蘼花上凝结着露水,上千个瓶子都用来盛装这花。花朵在阳光下泛起酡红,如同醉酒的面庞;用它来洗脸,脸上就映出红霞般的色泽。它的颜色会沾染在过客的衣衫上,它的香气则归于酿酒的人家。采摘时要小心纤手被刺伤,每一朵花上都长满了交错的刺。它与玫瑰是同族的花,南方人采来晒干制成糖。它让红饼的颜色更加鲜艳,一半的香气融入了绿色的酒杯中。露水使花头低垂,红霞与酒晕争相辉映。姑娘们将荼蘼花和粉果一起,在春日里互相馈赠。