沁园春
雨绝黄昏,雷没空江,独登铁舻。
但行摇似醉,饮茶疑酒;中心若割,视日而乌。
缥缈孤云,娉婷皓玉,琴瑟相期梦竟虚!不眠久,恨中天冷寂,光满蟾蜍。
此生休问何如,待执手重逢迸一歔。
看沧桑有迹,细梳华发;风霜洗尽,轻抚清臞。
泪眼分明,依偎而笑,岁月云烟一霎无。
须春日,向桃花深处,相见如初。
白话文译文
黄昏时分雨停了,雷声消逝在空旷的江面上,我独自登上铁船。行走时摇摇晃晃像喝醉了酒,喝茶却尝出酒的味道;内心如同被刀割,望着太阳只觉得像只乌鸦。缥缈的孤云,亭亭玉立的白玉般的女子,曾经相约琴瑟和鸣的梦终究成空!久久无眠,怨恨中天冷寂,月光洒满了圆月。这一生不必问过得如何,只等重逢时紧紧握手,迸发出一声叹息。看沧桑岁月留下痕迹,细细梳理花白的头发;风霜洗尽,轻轻抚摸清瘦的身躯。泪眼分明,依偎着微笑,岁月的云烟一瞬间消散无踪。待到春日,向着桃花深处,我们相见如初。