霜天晓角 交河故城
谁催征辔,鞭指斜阳坠?遥想羽书传罢,饮马处,垂杨里。
而今馀浅水,无声环废垒。
凄惘恰如闺梦,河畔树,犹凝翠。
寻寻觅觅,环视残垣立。
闻道汉唐都会,今安在,繁华迹?当年吹铁笛,而今吹断壁。
唯有朔风依旧,千载下,声情激。
白话文译文
是谁在催促着征马前行?马鞭指向西沉的夕阳。遥想当年,紧急的军书刚刚传递完毕,饮马的地方,还在那垂杨掩映的岸边。如今只剩下浅浅的流水,无声地环绕着废弃的城垒。凄凉迷茫,恰似闺中女子的梦境,河边的树木,依然凝聚着翠绿。寻寻觅觅,环顾四周,残破的城墙静静矗立。听说这里曾是汉唐的繁华都会,如今哪里还有当年的盛迹?当年有人吹响铁笛,而今只有风吹过断壁。唯有北风依旧,千年以来,那声音依然激昂慷慨。