青玉案 其一 新凉毛滂 · 宋芙蕖花上濛濛雨。 又冷落、池塘暮。 何处风来摇碧户。 卷帘凝望,淡烟疏柳,翡翠穿花去。 玉京人去无由驻。 恁独坐、凭阑处。 试问绿窗秋到否。 可人今夜,新凉一枕,无计相分付。 ♥ 0白话文译文荷花上细雨迷蒙,又让池塘在暮色中显得冷清。不知何处来的风,摇动着碧绿的门户。卷起帘子凝神远望,只见薄雾中柳枝稀疏,一只翠鸟穿过花丛飞走了。京城的人早已离去,无法挽留。只能这样独自倚着栏杆。试问绿纱窗可感受到秋意?今夜这可爱的人儿啊,新凉的秋意漫上枕席,这份心情却不知该如何寄托。