弹琴效贾岛体
古人不可见,古人琴可弹。
弹为古曲声,如与古人言。
琴声虽可听,琴意谁能论。
横琴置床头,当午曝背眠。
梦见一丈夫,严严古衣冠。
登床取之坐,调作南风弦。
一奏风雨来,再鼓变云烟。
鸟兽尽嘤鸣,草木亦滋蕃。
乃知太古时,未远可追还。
方彼梦中乐,心知口难传。
既觉失其人,起坐涕汍澜。
白话文译文
再也见不到古代的贤人, 却还能抚弄他们留下的琴。指尖流出千年古曲的韵律, 仿佛在与先哲们倾心交谈。琴音虽能聆听, 其中深意又有几人能参透? 将琴横放床畔, 正午袒背卧眠入梦乡。忽见一位仪态庄严的男士, 身着古朴衣冠来到身旁。他端坐床沿取过瑶琴, 调弦奏起舜帝的《南风》章。初拨琴弦引来清风细雨, 再弹指间化作祥云缭绕。飞禽走兽相和鸣, 花草树木愈葱茏。方知原始淳朴的时代, 并未随流光远去。正当沉醉梦中至乐时, 内心彻悟却难诉诸语言。蓦然惊醒不见抚琴人, 独坐床沿清泪湿衣衫。