早秋二首
月夜亭皋秋气生,又从摇落到峥嵘。
寒花尚作茸茸密,晚叶偏能飒飒鸣。
对把蟹螯何处酒,怅怀莼菜此时羹。
西风万里吹斑鬓,可待中郎丽赋成。
落照临风细细寒,已收纹簟未收纨。
山中桂老初含紫,泽上枫多并是丹。
月过河桥低映榭,露从霄极暗供盘。
何人刻意离忧苦,不字灵均即姓潘。
白话文译文
其一: 月光洒在河畔亭台,秋意悄然滋生, 草木又一次从凋零走向繁盛。耐寒的秋花仍细密柔软地绽放, 傍晚的树叶偏在风中飒飒作响。手持蟹螯该配哪处的美酒? 怅然怀念莼菜羹的滋味此刻正浓。万里西风吹拂我斑白双鬓, 哪能等到蔡邕那样的才情写成华章? 其二: 落日余晖里微风透着丝丝寒意, 竹席已收而绢扇还未曾收起。山中老桂初绽淡紫的花蕊, 水畔枫树大多已染作丹红。月亮掠过河桥低低映着楼榭, 夜露从高空悄悄浸润玉盘。是谁在刻意承受离忧之苦? 不是屈原那样的人便是潘岳般的才子。