续毁璧辞

胡俨 ·

云凭凭兮结暝,镜台空兮夜逾永。 毁璧兮殒珠,殚素丝兮绝柔领。 薄命兮不如无生,朱弦断兮流哀声。 念殇子兮泉之扃,有女弱兮嗟娉婷。 山高高兮上有石,身不化兮长太息。 星霜易兮时屡迁,旧种繁花今就实。 命之薄兮心之悲,谗罔极兮我姑慈。 事朝夕兮或乖缺,蒸藜弗熟心知之。 有飑风兮回飔,环佩委兮乱陆离。 圆灵兮仰覆,矢死兮不渝。 泪浮斑兮筼筜殒,璧之毁兮椟之韫。 日轮回兮不可以企斯,抚蟾兔兮桂魄隐。 忆夫君兮驾瑶轸,惜往日兮思途近。 魂已逝兮情孤,抱深恨兮匪良图。 觅泉台兮窅以默,天宇澹兮怀哉拮据。

白话文译文

乌云层层堆积啊,天色昏暗;梳妆台空空啊,长夜更显漫漫。毁掉了玉璧啊,遗失了明珠;用尽白丝啊,断了柔软的领子。命薄如纸啊,还不如从未出生;朱弦断裂啊,流淌出哀伤的声音。思念夭折的孩子啊,在泉下的门扉;有柔弱的女儿啊,令人叹息她的娉婷。山高高啊,上面有石头;身体不能化去啊,只能长久叹息。星霜变换啊,时节屡次迁移;从前种下的繁花,如今已结出果实。命运薄啊,心中悲戚;谗言无尽啊,我姑母慈爱。侍奉早晚啊,有时出现缺失;蒸藜不熟啊,心中早已知道。有暴风啊回旋吹拂;环佩散落啊,杂乱缤纷。圆形的天空啊仰望覆盖;誓死啊也不变心。泪珠斑斑啊,竹杖凋零;玉璧毁坏啊,藏在匣中。太阳轮回啊,不可企及;抚摸蟾兔啊,桂魄隐没。回忆夫君啊,驾着瑶车;珍惜往日啊,思念路途渐近。魂魄已逝啊,情意孤单;怀抱深恨啊,不是好计策。寻觅泉台啊,幽深寂静;天宇淡泊啊,心中怀着困顿。