虞美人

晁端礼 ·

木兰舟稳桃花浪。 重到清溪上。 刘郎惆怅武陵迷。 无限落英飞絮、水东西。 玉觞潋滟谁相送。 一觉扬州梦。 不知何物最多情。 惟有南山不改、旧时青。 短亭过尽长亭到。 未忍过征棹。 天涯自是别离身。 更折一枝杨柳、赠行人。 淮阴堤上残阳里,暮草连空翠。 一樽别酒苦匆匆。 还似陇头流水、各西东。

白话文译文

木兰舟稳稳地漂在桃花浪间,又一次来到这清澈的溪流边。刘郎心中满是惆怅,仿佛迷失在武陵的幻境;无尽的落花与飞絮,随溪水东西飘散。玉杯中的美酒波光潋滟,是谁在为我送行?如同从扬州的梦中醒来,不知世间何物最是多情,唯有南山依旧,不改旧日的青翠。短亭过尽,长亭又到,不忍让远行的船只启程。漂泊天涯本就是离别之身,再折一枝杨柳,赠给远行的旅人。淮阴堤上,夕阳残照里,暮色中的青草连着远空的翠绿。一杯离别酒,饮得这般匆匆苦涩,就像陇头的流水,各自奔向东西。