观打鱼用东坡韵
大鱼跳波如掷块,溪日溶溶照金背。
小鱼呴沫沿岸行,潜向沙边翻荇蒂。
家僮举网欣得鲜,持向庖丁割为鲙。
磁罂始见红尾摇,霜刃旋看锦鳞碎。
我虽爱此不忍食,悔不先教放溪濑。
自爱含生天地间,宁知失意波涛外。
嗟哉小物尚有然,人间得丧谁能会。
君不见鲲与鲸,钓者持纶空尔思,倏忽乘云下沧海。
白话文译文
大鱼跃出波涛,像抛掷的石块,溪水在日光下溶溶荡漾,映照着金色的鱼背。小鱼吐着泡沫,沿着岸边游动,悄悄潜到沙边,翻动水草根茎。家僮拉起渔网,高兴地捕到鲜鱼,拿到厨师那里切成细丝。瓷坛里刚看到红尾摇摆,雪亮的刀刃下,锦鳞已被切碎。我虽然喜欢鱼,却不忍心吃,后悔没有先把它放回溪流中。我珍惜天地间一切生命,哪知道失意却发生在波涛之外。可叹这小生灵尚且如此,人间的得失又有谁能领会?你没见过鲲和鲸吗?垂钓的人空自思念,它们瞬间乘云直下沧海。