李豫石常吉得旨归养赋赠

何吾驺 ·

石磴悬崖苦竹根,春风为爱长儿孙。 琅玕百尺淩空上,归赋南山尽主恩。 旂常屈指古名臣,母在难酬报国身。 从此邱樊酣住世,知君何意借垂纶。 一经万里著金门,归拥朱衣尚泪痕。 愿祝千龄衔舜日,徵书将母起輶轩。 前贤谱里定盘针,我母觞馀更问心。 但念慈乌须返哺,不知八表已为霖。

白话文译文

石阶陡峭,悬崖边的苦竹扎根在石缝里,春风吹拂,仿佛特意爱护它们生养繁衍的子孙。高高的竹子长到百尺,凌空直上,你辞官归乡,在南山下写诗,报答皇上的恩情。 历数古今名臣,你的名字也会刻在旗常上,但母亲在世,难以全心报效国家。从此你隐居山林,酣然度日,我知道你为何借垂钓之名隐居不出。 你凭借学问远赴万里,在朝廷中扬名,如今归乡,身穿朱衣却仍带着泪痕。祝愿母亲长寿千年,沐浴在圣明时代,皇帝会下诏接你母亲同乘轻车进京。 先贤的典范如同指南针,我母亲在宴饮之余更会问心自省。只想到乌鸦尚知反哺尽孝,却不知天下四方早已像甘霖一样润泽万物。