仲夏望夕藩臬僚长南楼玩月三首
夜来清兴在胡床,迢递秦城北斗旁。
塞外烟消天似水,楼头风急月如霜。
兴亡旧恨千年梦,离别新愁九转肠。
好泻清光浇块礌,招携同入曲生乡。
持杯问月重含情,银浦盈盈水自清。
乌鹊一枝栖暂定,关山几处影同明。
蛾眉频掩当空镜,风雨常侵不夜城。
圆缺阴晴难预料,却疑灵药得长生。
汉宫唐苑总成尘,往事消沉渭水滨。
明月不随陵谷变,胜游翻与岁时新。
笙歌已换梨园调,霓羽堪招桂阙人。
莫讶巍楼干象纬,德星今夜聚西秦。
白话文译文
夜晚的雅兴让我坐在胡床上,远远望去,秦城仿佛在北斗星旁。塞外的烟尘消散了,天空像水一样清澈,楼头风急,月光如霜般洁白。历史的兴亡旧恨像千年大梦,离别的愁绪让人九曲回肠。不如把清亮的月光倾倒下来,浇灌心中的块垒,邀请朋友们一起进入醉乡。举杯问月,心中充满情意,银河盈盈,水色清澈。乌鹊在树枝上暂时栖息,关山几处都沐浴着相同的月光。月亮像蛾眉一样常常被云遮住,风雨总是侵袭着不夜城。月亮的圆缺阴晴难以预料,却让人怀疑那长生不老药是否真的存在。汉代的宫殿、唐代的苑囿都已化为尘土,往事消沉在渭水之滨。明月不随着陵谷变迁而改变,美好的游览反而随着岁月更新。笙歌已经换成了梨园的新曲调,霓裳羽衣可以招来月宫中的仙人。不要惊讶高楼直冲星象,因为有德之星今夜聚集在西秦。