淡黄柳 赠苏氏柳儿
楚腰一捻。
羞剪青丝结。
力未胜春娇怯怯。
暗托莺声细说。
愁蹙眉心斗双叶。
正情切。
柔枝未堪折。
应不解、管离别。
奈如今已入东风睫。
望断章台,马蹄何处,闲了黄昏淡月。
白话文译文
你的腰肢纤细得仿佛能一把握住,害羞地剪下一缕青丝编成同心结。初春时仍带着娇弱无力的怯意,暗自托付黄莺用轻柔啼鸣诉说心事。忧愁让你蹙起眉心,像两片相挨的柳叶。正是情意浓时,柔嫩的柳枝怎堪攀折。你或许还不懂离别的苦楚,怎奈春风已悄然染绿你的眉睫。我遥望送别的长亭渐渐模糊,不知骑马人去了何方,只剩黄昏淡月,空空照着这一切。