寄晁以道
江东野老羹莼丝,弗羡肉山酒为池。
啖我故人吏未归,脚靴手板方苦饥。
岂无盘飧置璧圭,我乏是物君非宜。
近闻示病作居士,不似齐州称主司。
岁恶无乃馋所为,自是不当食肉糜。
书来中有七字诗,问讯劳苦开人眉。
墨丸不减官隃麋,著书寂寞来孔时。
我曹老矣善自持,莫拟狂瘦胜痴肥。
他乡异县久别离,明月千里长相思。
白话文译文
江东的乡野老人煮着莼菜羹,从不羡慕堆肉成山、注酒为池的奢靡。听说我的老朋友宦游未归,整日穿着官靴手持笏板,正为生计饥苦所困。岂会没有盛馔美玉相赠?只是我缺少这些,而你也本不适宜这些。近来听闻你称病闲居作居士,倒不像在齐州掌管政务时那般忙碌了。年景不好莫非是馋嘴所致?其实本就该明白不该总盼着吃肉粥。你寄来的信中有七言诗,问候殷切,慰我劳苦,令人舒展愁眉。墨迹深浅恰似官家砚台色,著书时甘守寂寞,承继着孔门的风致。我们这般年纪该好好保重自己,莫要以为清瘦狂放胜得过浑厚丰盈。他乡异地长久别离,唯有明月千里,寄我绵绵不绝的思念。