季冬朔夜饮酒歌
玄夜沉沉钟漏咽,高馆燃炉丝竹折。
冻云肃穆凝清汉,薄雪参差露微月。
主人有酒千斛馀,岂合善价求沽诸。
太常斋后偏宜饮,相国园中薄剪蔬。
人生志愿何时足,取快目前适所欲。
昆虫鱼鳖皆有命,何忍驱来实吾腹。
香厨素馔本芬芳,况有紫笋白盐胜膏粱。
得遇醉饱且为乐,安用八珍五鼎腐肠之食充圆方。
白话文译文
深沉的冬夜里,钟声和漏声低咽,高馆中燃起炉火,丝竹声断续。冻云肃穆,凝结在清冷的银河上,薄雪疏疏落落,露出淡淡的月光。主人有千斛美酒,怎会只为高价出售?太常斋戒后正宜畅饮,相国园中剪来些蔬菜。人生的愿望何时才能满足?不如及时行乐,满足眼前所欲。昆虫鱼鳖都有生命,怎忍心驱赶来填饱我的肚子?香厨里的素菜本就芬芳,何况还有紫笋、白盐,胜过肥肉精粮。能得醉饱就当作快乐,何必用八珍五鼎那些腐肠的食物来装满食案呢?