赠了老

吕本中 ·

前年见公沧海上,法会堂堂万骑将。 今年见公浙河东,犹是当时旧老翁。 送行更有天童老,骐骥齐驱猎霜草。 野狐射干胆欲破,不但独喷群马倒。 我衰且病百念绝,便得从公不为早。 忘情遁迹亦未是,言与不言俱一扫。 世人扰扰不归家,公行问渠有何好。

白话文译文

前年在沧海上与您相见,法会庄严盛大,您如同统帅万军的将军般威武。今年在浙河东又见到您,依旧是从前那位神采奕奕的老翁。送行时还有天童老相伴,宛如骏马齐驱,驰骋于霜草之中狩猎。那野狐与射干吓得胆裂,不仅独自嘶吼,更令群马惊倒。我已衰老多病,百般念头都已断绝,即便此刻能追随于您,也不算早了。刻意忘情隐居未必就对,无论言语或沉默,都已全然放下。世人纷扰忙碌,总不归家,您此行不妨问问他们:这样奔波究竟有何好处?