酬耿天骘见寄
我思昔人言,处世犹大梦。
尘编堆床头,抚事聊一诵。
兴衰系时运,贾谊尔何恸。
又思东方朔,为鼠知不用。
谁怜胯下儿,能领百万众。
势去竞诋排,功成乃歌颂。
人情岂相远,此理古今共。
桓桓耿夫子,策射金榜中。
老彼涧底松,未作明堂栋。
暂来令句曲,寻仙造深洞。
摩挲瑶琪花,借问谁所种。
开落既忘年,一奏熏风弄。
诗言此归隐,不恋五斗俸。
何时定挂冠,我愿为仆从。
白话文译文
想起古人曾说,处世恍如一场大梦。积尘的书卷堆在床头,抚今追昔暂且吟诵。兴衰本由时运主宰,贾谊啊你何必悲恸?又想起那东方朔,借老鼠之喻道尽才不为用的苦衷。谁曾怜惜受胯下之辱的少年,日后竟能统领百万兵众?失势时竞相遭诋毁排挤,功成后方赢得遍地歌颂。人情冷暖岂因时代相隔,这番道理古今皆同。英武的耿夫子啊,你曾策马射技名登金榜之中。而今如那幽涧的老松,尚未成为明堂的栋梁之用。暂且来到这句曲之地,为寻仙境探访深山古洞。轻轻抚摩瑶琪花枝,笑问是何人亲手栽种?花开花落早已忘却年岁,只愿奏一曲南风慰藉心胸。诗中言说从此归隐,不再留恋那微薄官俸。不知何时你决意辞官,我愿化作仆从追随行踪。