水龙吟
砧声敲动千门,渡头斜日疏烟逗。
莲歌又罢,萸房将采,愁凝翠岫。
巫峡波平,蘅皋木脱,粉云凉透。
叹无端心绪,台城柳色,难禁许多消瘦。
古道长安漫说,小庭闲尽应怜否。
红绡雨细,碧栏天杳,三更银漏。
塞雁无书,清灯空蕊,但馀绿酒。
想当年、白傅青衫,还倩泪留双袖。
白话文译文
捣衣的砧声敲动了千家万户,渡口边夕阳斜照,稀疏的烟雾逗留着。采莲的歌声已经停歇,又该采摘茱萸了,愁绪凝结在青翠的山峦间。巫峡的江面波平如镜,长满杜蘅的水边草木凋落,粉色的云彩透出凉意。感叹无端的心绪,台城的柳色依旧,却叫人难以禁受这般消瘦。古道长安不必再提,小庭空寂寥落,是否还值得怜惜?细雨打湿红绡,碧栏外远天杳渺,三更的银漏声声。塞北的鸿雁没有带来书信,清灯空结灯花,只剩下绿酒相伴。想当年,白傅(白居易)的青衫,还曾借泪水沾湿双袖。