答袁陟节推游禅智寺

韩琦 ·

春去惜馀景,偶来郊外观。 芜城千古恨,一顾殊悲酸。 荒祠枕大道,尚记吴城邗。 远近绿阴合,水衬红荚残。 陇麦齐若剪,随风卷波澜。 罢农喜有望,守臣心粗宽。 萧疏禅智寺,坏址不甚完。 丛花乱芍药,篱竹摧琅玕。 空有亭亭柏,成行如笔端。 供帐具朝膳,僚寀成清欢。 小杜诗板暗,乐石曾未刊。 乘兴诣茶圃,百步登平峦。 摘焙试烹啜,甘挹零露漙。 午过倦微暑,堤路腾归鞍。 天子忧岁旱,引咎古所难。 列郡承新诏,朝夕弗敢安。 况此行春意,固不在游盘。 朝廷责吏治,莫若久其官。 政和气亦应,灾沴无由干。 愿循三载旧,庶几酬素餐。

白话文译文

春天逝去,我珍惜这残存的景致,偶然来到郊外观赏。荒芜的城池承载着千古的遗憾,一眼望去令人倍感悲酸。荒废的祠堂依傍着大道,还依稀记得吴城邗的往事。远近绿荫连绵成片,水面映衬着凋零的红花。田垄上的麦子整齐如剪,随风起伏似波澜翻卷。农事暂歇,丰收在望,守土之臣的心稍稍宽慰。禅智寺萧条冷落,遗址破损不甚完整。丛生的花杂乱如芍药,篱笆的竹子摧折似美玉。唯有挺立的柏树,成行排列如笔端直指。张设帐幕备好朝食,同僚们共享清雅的欢愉。小杜的诗板已暗淡无光,乐石也未曾刊刻碑文。乘兴前往茶园,漫步百步登上平缓的山峦。采摘茶叶烘焙试煮品尝,甘甜如汲取清冷的露水。午后渐过,疲倦于微热的暑气,堤路上催马归去。天子忧虑年岁干旱,引咎自责古来难得。各郡奉接新诏令,朝夕不敢有丝毫安逸。何况此番春游的本意,本不在于游玩享乐。朝廷要求吏治清明,不如让官员长久任职。政治和谐则气候顺应,灾害便无从侵扰。但愿能遵循三年旧制,或许可以无愧于俸禄。