病客吟
主人夜呻吟,皆入妻子心。
客子昼呻吟,徒为虫鸟音。
妻子手中病,愁思不复深。
童仆手中病,忧危独难任。
丈夫久飘泊,神气自然沈。
况于滞疾中,何人免嘘?。
大海亦有涯,高山亦有岑。
沈忧独无极,尘泪互盈襟。
白话文译文
家主深夜病中呻吟,声声牵动妻儿的心。游子白日里哀叹,却只换作虫鸟般的嘈杂之音。妻子照料的病痛,愁绪尚能有所依托;童仆看护的疾患,忧惧危殆便难以承当。久在漂泊的男子汉,精气神早已消沉。何况困于缠绵病榻,谁人能不叹息连连?茫茫大海终有边际,巍巍高山亦有峰巅。唯有这沉郁的忧思漫无尽头,尘土与泪痕交织浸透衣襟。