歌七章
九灵山人泛东海,《麦秀》《黍离》歌慷慨。
席帽山人隐吴门,残山剩水声常吞。
二子不仕亦不死,惟有子中所为极难耳。
江西复,广东破,变姓名,北山卧。
弃妻子,浮江湘,足已折,身难藏。
使者来,引鸠觞,辞亲友,歌《七章》。
歌《七章》,悲元亡。
呜呼,元亡乃有文天祥!
白话文译文
九灵山人漂泊在东海之上,吟唱着《麦秀》《黍离》的悲歌,慷慨激昂。席帽山人隐居在吴门,面对残破的山河,声音哽咽,欲言又止。这两位都不肯做官,也没有殉死,只有子中的所作所为最为艰难。江西重新收复,广东又被攻破,他改名换姓,躲进北山。他抛下妻儿,漂流在江湘之间,脚已经折断,身体无处藏身。使者来到,他端起毒酒,告别亲友,唱起了《七章》。唱起《七章》,哀悼元朝的灭亡。啊!元朝灭亡时,竟然还有像文天祥这样的人!