前有尊酒行

刘基 · 元末明初

前有尊酒芳以饴,举杯欲饮且置之。 丈夫有志可帅气,胡为受此曲糵欺?禹恶旨酒,而玄德上达。 桀作酒池,而南巢是蔡。 商辛恶来以白日为夜,糟丘肉林相枕藉。 瑶台倏忽成灰尘,流毒犹且迁殷民。 夫差酗而纳施,楚国酣而放屈。 姑苏台上麋鹿游,鄢郢宫中狐兔出。 灌夫骂坐,祸延魏其。 竹林称贤,神州蒺藜。 亡家破国有如此,酒有何好而嗜之!前有尊酒醲以清,酌之白日成晦冥。 眼花耳热乱言语,元气耗斁肝胆倾。 乃知酒是丧身物,卫武之戒所以垂休声。

白话文译文

面前摆着美酒,芳香如糖似蜜,举起杯想饮却又放下。 大丈夫自有志气可振作精神,何必被这杯中之物欺骗蒙蔽? 大禹厌恶美酒,因而德行崇高通达上天; 夏桀修筑酒池,最终落得流放南巢的结局。 商纣王日夜纵酒狂欢,酒糟成山肉林遍地; 华美的瑶台顷刻化为尘土,遗毒更使殷商百姓颠沛流离。 吴王夫差酗酒贪色纳西施,楚国君臣酣醉放逐了屈原; 姑苏台上只剩麋鹿游走,鄢郢宫中但见狐兔出没。 灌夫借酒骂座,灾祸连累魏其侯; 竹林名士虽称贤,天下却似蒺藜荒芜。 亡国破家的教训历历在目,酒究竟有何好处,让人这般沉迷! 眼前美酒醇厚又清冽,一饮之下竟使白日昏沉。 眼花耳热胡言乱语,元气耗尽肝胆俱损。 方知酒是害身之物,卫武公的劝诫因此流传美名。