渡江书所见四首 其三 秋桐

郝经 ·

高秋江汉波,卉木入摇落。 荒林拥孤桐,蔓草重绕缚。 凄迷气日丧,憔悴若陨箨。 黄彫晚风吹,青裂饥鸟啄。 无时亦无俦,幢幢老阴薄。 仪凤安所栖,宫树空寂莫。 谓汝无自伤,植根亦娇弱。 岂能持风寒,况乃失所托。 何时此焉居,扬锄剪荒恶。 携幼扳庭柯,遂我生聚乐。

白话文译文

深秋时节江汉泛起寒波,花草树木都已凋零飘落。荒林中孤立着一棵梧桐,蔓生的杂草将它层层缠绕。迷茫的暮气日渐深重,它憔悴如同飘零的笋壳。黄叶在晚风里片片凋残,青皮被饥鸟啄出道道裂痕。既不合时宜也没有同伴,独自沉浸在苍茫暮色里。那凤凰该在何处栖息?宫苑的树木徒留空寂。莫要说你不会暗自伤怀,你生来根系本就纤弱。怎能抵挡这刺骨寒风,更何况失去了依存之所。何时能安居在这方土地,挥动锄头铲尽荒芜残败。牵着孩童抚弄庭中枝柯,实现我们安居团聚的喜悦。