去三汊见太行
二年大河间,胸次汹馀浪。
身与天根浮,泱漭随下上。
灵槎杳虚舟,颠倒泥底样。
恍疑浑沌初,溟涬天水象。
扬鞭得西归,瞠目为一放。
举首见太行,逸翠蜚万丈。
爽朗肝胆张,豁达气宇旷。
真宰耸奇骨,顿觉天地壮。
兹山自佳色,何乃气彫丧。
吾家在椒峣,老雾横莽苍。
松楸日樵采,山灵亦悽怆。
何时鹤发翁,携我蹭叠嶂。
虽无锦绣裹,粗著文彩状。
山河表里全,自古更霸王。
于今何索然,死石徒映向。
在人不在山,先民语无妄。
行行重行行,落日两相忘。
白话文译文
两年来漂泊在大河之间,胸中仍翻腾着汹涌的余浪。身体仿佛与天地同浮,在苍茫水面上随波起伏。灵槎与空船杳无踪迹,倒像颠倒沉入了泥底。恍然疑是混沌初开时,一片溟濛天水的景象。扬鞭西归,令我眼目豁然一畅。抬头望见太行山,青翠逸飞直冲万丈。心胸爽朗肝胆舒展,豁达气度辽阔宽广。山峦耸峙奇骨嶙峋,顿觉天地壮丽非常。这山本有天然佳色,为何如今气象凋丧?我的家乡在高峻峰峦间,老雾横亘苍茫四方。松楸日日遭人砍伐,山灵也为此凄怆感伤。何时能遇白发老翁,携我共攀层叠峰嶂? 虽无锦绣华服包裹,也粗具文采风姿模样。山河表里完备雄浑,自古便是霸王更迭之场。可如今为何这般索然,唯有死石空映斜阳?兴衰在人不在山啊,先民之言果真不妄。行行复行行不停步,落日余晖中物我两忘。