复用前韵

胡铨 ·

放逐归来户已篷,梦魂时到浙江东。 心如止水偏陶月,身似虚舟但逐风。 云路自怜飞鸟倦,山盟谁与白鸥同。 管城本乏封侯骨,人道中书却不中。

白话文译文

放逐归来柴门早已缠满蓬蒿,魂魄却仍时常梦游浙江东。心像静止的水倒映着沉醉的月色,身似空荡的船只是追随漂泊的风。青云路遥自怜如飞鸟般疲倦,归隐山野的约定谁能与白鸥相同? 我这支笔原本欠缺封侯的骨相,人说它位居中书,实则不合时用。