醉卧石处,彭来,夜更复至,余犹未起,彼言旧事至泫然。因为三阕,拟寄复止 其二 唐多令
沉醉见君时,横眸半冷凄。
似分明、似梦迷离。
旧事倩君休细说,叶已去,不回枝。
人世几欢悲,杨花几度飞,绾不来、几载相随。
几札书鸿留逝水,倘留到、鬓成丝。
白话文译文
沉醉时见到你,目光相对中带着些许冷清与凄楚。似清晰分明,又似在梦里迷离。往事请你不要细细诉说,就像叶子已经飘落,再不能回到枝头。人生在世有多少欢乐与悲伤?杨花又几度飘飞?挽留不住啊,那几年的相随相伴。几封书信如同鸿雁留在流逝的水中,倘若能留住,直到头发变成银丝。