满庭芳 见村社

顾璘 ·

黄菊摧残,霜寒云冷,村墟别有风情。 白蘋红蓼,相映水痕清。 且喜时和盗息,是人家、仓廪丰盈。 击社鼓,迎神答愿,儿女笑歌声。 茅堂开浊酒,橙苞剖密,芋乳堆璚。 任相逢,简礼烂醉呼名。 爱杀人间真乐,休打算、宪府神京。 推恩念,几时酬却,归伴草堂灵。

白话文译文

黄色的菊花已经凋零,霜寒云冷,村庄里却别有一番风味。白色的蘋草和红色的蓼花互相映衬,清澈的水面上波光粼粼。可喜的是时世太平、盗贼平息,家家户户粮仓丰满。敲起社鼓,迎接神灵还愿祈福,儿女们欢歌笑语。茅草屋里摆开浊酒,剖开密实的橙子,堆起洁白的芋头。任凭大家相遇,不拘礼节,喝得烂醉直呼姓名。真喜爱这人间的真正快乐,不必去计较官府的权势和京城。推想那恩情何时才能报答,不如归去陪伴草堂里的自在心神。