风中柳 和孙夫人韵

尤侗 · 明末清初

郎上长安,怎好说些烦恼。 但叮咛、马蹄芳草。 自来月下,把泪痕偷告。 梦儿中、教郎知道。 一纸家书,不觉低鬟微笑。 报平安、归期尚杳。 金钗翠凤,送香车须早。 怕春去、燕残莺老。 枫落吴江,一望烟波凝绿。 问东轩、谁家茅屋。 南窗丛菊。 北窗修竹。 倚胡床、酒香茶热。 渔夫相逢,应许菰芦借宿。 扣舷歌、离骚一曲。 烽烟满目。 荆榛满足。 任澜翻、长安棋局。

白话文译文

郎君前往长安,怎能说些烦恼的话。只能叮嘱他,马蹄踏过芳草。自从分别后,我在月下偷偷擦去泪痕。希望梦中能让郎君知道我的思念。收到一封家书,不觉低头微笑。信里报着平安,归期却还很遥远。金钗和翠凤头饰,送香车时要早些准备。怕春天过去,燕子衰老、莺儿老去。枫叶飘落吴江,远望烟波一片凝绿。问东轩旁,是谁家的茅屋。南窗下有丛丛菊花,北窗边有修长竹子。靠着胡床,酒香茶热。与渔夫相逢,应该允许我在菰芦丛中借宿。敲着船舷歌唱一曲《离骚》。烽火烟尘满目,荆棘野草遍地。任凭长安的棋局翻覆动荡。