小鱼缸

陈恭尹 · 明末清初

古之五窑哥官定,有明所宝唯嘉靖。 五窑近者亦千年,旧物仅存希不病。 肃皇临御久且宁,玄修内醮期清净。 中官监制下浮梁,供奉虽多谁敢诤。 无论大器小亦精,鸡缸鱼缸最得名。 君之酒杯无乃是,朱鱼上下缸心明。 缸之所受不容吸,四鱼与酒递出入。 满时或跃酒池中,乾时不作枯鱼泣。 摇鬐鼓鬣若毫芒,掉尾昂头似人立。 昔闻酿者有玉缸,此缸清妙古无双。 拊不留手柔无骨,虚明瑩彻当银缸。 质轻如纸内外见,酒浅酒深人自劝。 良宵高会此何时,当杯不醉将遗恨。 吾闻水者鱼所依,以酒浇之良已非。 如何涸辙令心悲,如鱼得水今望谁,鱼乎鱼乎使我思。

白话文译文

古代有五窑:哥窑、官窑、定窑等,明朝最珍视的则是嘉靖年间的瓷器。五窑中年代最近的也有上千年,存世的旧物稀少得如同没有疾病一样难得。嘉靖皇帝在位久且天下安宁,他崇尚修道、设坛祭祀,追求清净。太监奉命到景德镇监督烧制,进贡的瓷器虽多,却无人敢提意见。无论大件小件都极其精巧,其中鸡缸杯和鱼缸最为出名。您的酒杯大概就是这种鱼缸吧?红色金鱼在缸中游动,缸心透亮。缸内的空间连一口水都难以容纳,四条鱼随着酒液进出。倒满酒时,鱼仿佛跃入酒池;酒干时,它们也不像枯鱼那样悲泣。摇动鳍须,细如毫芒,甩尾昂头,如同人站立。从前听说酿酒人有玉缸,但这只缸清雅美妙,古来无双。用手抚摸不留痕迹,柔软如无骨,透明晶莹如同银制。缸壁薄如纸,内外可见,酒倒多倒少全凭自己心意。美好的夜晚高朋聚会,这是什么时候?举杯不醉将留下遗憾。我听说水是鱼赖以生存的,用酒来浇灌它们实在不妥。为何像干涸车辙里的鱼那样令人悲伤?如今谁能像鱼得水一般依靠呢?鱼儿啊鱼儿,让我深深思索。