师师令 除庭酴醾栀子盛开凄然赋此
胭脂日晒。
剪轻罗刀快。
天然真色谢铅华,更脉脉、檀心无奈。
一样背时春不待。
问要谁怜爱。
看花心闷因花害。
镇啼痕沾带。
落霞斜照玉屏红,正雨过、远山如黛。
只道凤帏人尚往,恁晚妆时戴。
白话文译文
胭脂般的花朵在烈日下曝晒,像是用快刀裁剪出的轻罗薄纱。天然的色泽不施脂粉,更有那含情脉脉的浅红花心,却无可奈何。同样地错失时节,春天不等候,试问有谁来怜爱? 看花时心中烦闷,是因花儿触动了愁绪。终日泪水沾湿了衣襟。落霞斜照,把玉屏映得通红,正逢雨过天晴,远山如黛。只以为绣帐中的人还在,这般晚妆时,还戴着这花。