雨中独酌
平生寡合虽竭斗,几曾自饮一杯酒。
不因风月与湖山,更为松篁与花柳。
今夕何夕风雨来,知侬渴肺生秋埃。
曲生三缄忽自荐,请为风雨聊一开。
老夫呼前呼未了,死生脱帽倾怀抱。
风雨横斜入坐中,宾主淋漓俱醉倒。
须臾风止雨亦休,主人送客凝双眸。
葛天无怀不可状,但觉两耳风飕飕。
匆匆便是中秋节,更与曲生潜地说。
此夜宁容著杂宾,一尊只办浇明月。
白话文译文
我平生很少与人投合,纵然竭力应酬,又何曾独自饮过一杯酒?并非因为风月湖山的美景,更是为了松竹花柳的幽情。今夜是怎样的夜晚啊,风雨骤至,知道我渴求的心肺已生秋尘。美酒长久沉默忽自推荐,请为这风雨之夜暂且开怀。我声声呼唤未停,不顾生死脱帽倾吐衷肠。风雨斜侵座席之中,宾主尽兴淋漓一同醉倒。片刻风停雨也止息,主人送客凝望双眼。我这无忧无绪难以言状,只觉两耳风声飕飕作响。匆匆间便到中秋节,再与美酒私下细语。此夜怎容杂客相伴,一杯酒只愿祭献明月。