淄川濯缨
淄川何悠悠,东北赴沧海。
轻舟若可楫,不去复何待。
青青波上萍,演漾谁得采。
凿凿渊底石,静阅人代改。
浮沉良自由,进退独罹罪。
白日丽中天,奄忽生远霭。
聊且濯尘缨,翻然落深漼。
拯溺念神卨,相去巳千载。
登埼晞我发,壮气犹魁垒。
安得赤鲩骑,仙洲拾兰茝。
白话文译文
淄川的水多么悠长啊,向东北流淌汇入大海。如果有轻舟可以划桨,不出发还等待什么呢?青青的水波上浮萍飘荡,谁能将它们采摘?水底明净的石头,静静地看着人间世代更迭。浮沉本来自由自在,可我的进退却偏偏招来罪过。明亮的太阳正悬中天,忽然间天边生起了远方的云霭。暂且洗一洗这沾满尘土的帽缨吧,翻转身跃入幽深的潭水。想起那拯救溺水者的神卨,可与他已相隔千年。登上曲岸晒干我的头发,壮怀豪气依然高昂挺拔。怎能骑上赤色的鲩鱼,去仙洲采摘兰草和白芷呢?