桃源行

王安石 ·

望夷宫中鹿为马,秦人半死长城下。 避时不独商山翁,亦有桃源种桃者。 此来种桃经几春,采花食实枝为薪。 儿孙生长与世隔,虽有父子无君臣。 渔郎漾舟迷远近,花间相见因相问。 世上那知古有秦,山中岂料今为晋。 闻道长安吹战尘,春风回首一沾巾。 重华一去宁复得,天下纷纷经几秦。

白话文译文

望夷宫里上演着指鹿为马的荒唐事,秦朝百姓多半惨死在修筑长城的苦役中。避世隐居的不只是商山的老翁,还有那桃源中种植桃树的人们。他们在这里种桃已度过多少春秋,采摘花朵、享用果实,桃枝便当作柴薪。儿孙后代生长在与世隔绝的地方,虽有父子亲情却无君臣等级。渔夫摇着小船迷失了远近,在桃花林间相遇便互相问询。世间人哪还记得古代有过秦朝,山中人又怎料到如今已是晋代。听说长安城战尘飞扬,春风中回首往事不禁泪湿巾帕。圣君舜帝一去怎能再得,天下纷乱经历了多少暴秦般的朝代。