春兴三首
绿萝摇烟空,山色有无中。
孤英生华滋,隙日上中峰。
我有芳春思,兴来愁独语。
尘迹滞人寰,未能凌风举。
悠悠复悠悠,村水还东流。
人生何系住,岁暮聊自由。
飞蝶不知愁,花花自追啄。
时值秋风起,零落伤局蹴。
我有冰壶心,时以永馨馥。
不爱芳草根,而从幽竹卜。
起行散沉寂,村村花柳飞。
鸠鸣枝上日,鱼荡新荷衣。
良木来远风,新苗复菲菲。
怡然眷閒逸,浩歌乘月归。
白话文译文
绿萝在烟雾中轻轻摇荡,山色若隐若现。孤独的花朵开得繁盛,阳光从缝隙照上山峰。我怀着春天的思绪,兴致来时却独自忧愁低语。尘世的牵绊滞留在人间,使我无法乘风飞升。时光悠悠又悠悠,村边的溪水依旧向东流去。人生有什么能长久停留?岁末之际暂且寻求自由。飞蝶不知道忧愁,在花丛中互相追逐。等到秋风乍起,花朵凋零让人伤感局促。我有一颗冰壶般纯净的心,时刻散发着永恒的芬芳。不喜爱芳草的根,只愿在幽静的竹下占卜。起身散步驱散沉寂,村村都是花柳纷飞。斑鸠在枝头鸣叫,鱼儿游荡在新荷的叶片间。好树迎来远方的风,新苗长得郁郁葱葱。心中怡然眷恋着闲适安逸,放声高歌,乘着月光归去。