东昌公哀词

何景明 ·

壮志空寥廓,中年与世辞。 露寒青草梦,风惨紫荆悲。 入政光前辈,传经实我师。 大苏碑不忝,惭继子由词。 岳城淹六纪,东郡未经年。 别驾王祥胜,弹琴子贱贤。 一官犹黑发,万事已黄泉。 铭石看遗绩,凄凉太史篇。 江海悠悠逝,那堪死别情。 向平婚未毕,皂宰宦初成。 夜雨原花落,秋风墓草生。 九京何日返,空复望佳城。 复魄黄河远,归程汝路偏。 素车临故域,华表立新阡。 室女啼秋夕,乡人吊墓田。 萧条风雨候,愁绝对床年。 一自封泉室,偏惊节序除。 白杨悲北郭,青草蔓飞墟。 天地存亡里,江湖涕泪馀。 寂寥身后事,不忍读遗书。

白话文译文

壮志空怀却寂寞无依,人到中年就离开了人世。露水寒冷,青草如梦般易逝;风声凄惨,紫荆也为之悲伤。你从政光耀了前辈,传授经书实为我师。你的碑文无愧于大苏(苏轼),而我惭愧地续写子由(苏辙)的词句。你在岳城淹留了六十年,在东郡任职未满一年。别驾之职胜过王祥,弹琴治政如同子贱般贤能。做官时还是黑发,如今万事已归黄泉。看墓碑上遗留的功绩,连太史公的篇章也显得凄凉。江海悠悠流逝,怎能承受死别的悲痛。像向平那样子女婚事未毕,你为官刚有成就。夜雨中原野的花凋落,秋风里墓地的草已生长。九泉之下何时能返回,只能徒然望着佳城(墓地)。魂魄回归的路途黄河遥远,你归去的道路偏离了方向。白色的丧车来到故地,华表树立在新修的墓道。家中女子在秋夜啼哭,乡人在墓田吊唁。风雨时节一片萧条,愁苦万分,正是当年对床夜话的时光。自从你被封入泉室(墓穴),更惊觉时节更替。白杨在北郊悲伤,青草蔓延在荒废的丘墟。天地之间存亡相隔,江湖之上涕泪余留。身后之事如此寂寥,不忍心读你的遗书。