相和歌辞 北上行
北上何所苦,北上缘太行。
磴道盘且峻,巉岩凌穹苍。
马足蹶侧石,车轮摧高冈。
沙尘接幽州,烽火连朔方。
杀气毒剑戟,严风裂衣裳。
奔鲸夹黄河,凿齿屯洛阳。
前行无归日,返顾思旧乡。
惨戚冰雪里,悲号绝中肠。
尺布不掩体,皮肤剧枯桑。
汲水涧谷阻,采薪陇坂长。
猛虎又掉尾,磨牙皓秋霜。
草木不可餐,饥饮零露浆。
叹此北上苦,停骖为之伤。
何日王道平?开颜睹天光。
白话文译文
北上究竟有何苦难?只因要穿越太行山。石阶道路盘旋险峻,陡峭岩峰直插苍天。马匹在侧石上失蹄跌倒,车轮在高岗摧折难前。沙尘滚滚连接幽州之地,烽火熊熊蔓延朔方边关。杀气浸透刀剑戟戈,严酷寒风撕裂衣衫。如奔涌鲸鱼夹击黄河之险,似凶恶凿齿屯聚洛阳之患。前行不见归家之日,回头思念故土家园。凄惨悲戚置身冰雪之中,哀号声声几欲断肠心酸。衣衫褴褛难掩瘦弱身体,皮肤粗糙如同枯桑一般。取水遇涧谷阻隔难行,砍柴见山坡漫长无边。猛虎甩尾显露凶相,磨牙霍霍似秋霜森寒。草木无法充饥果腹,饥饿唯有饮露水作餐。叹息这北上旅途多艰辛,停下马车不禁心生伤感。何时天下王道太平?方能展露笑颜重见光明天。