重九后菊未开
灵根何许来,初春首移植。
封培极膏壤,灌溉勤朝夕。
惟知人力胜,可与天工敌。
侵寻度重九,荏苒复旬日。
含芳似悭吝,细蓓犹的历。
得非司花神,不为徇世习。
闭关存清高,后时养介僻。
不然蓐妆灵,护持莫庸释。
未容遽烂熳,留作秋归忆。
胡为倚墙隈,向人殊寂寞。
虽非彭泽长,汝勿余于惜。
白话文译文
这菊花的灵根从何处而来?初春时节首次移植。 用最肥沃的土壤精心培植,早晚辛勤灌溉不息。 只以为人力能胜过自然,可与天工一较高低。 时光渐渐流逝,重阳已过,转眼又过十来天。 含苞待放似有些吝啬,细小花蕾仍鲜明俏丽。 莫非是司花的神灵,不愿追随世俗习气? 闭关自守以存清高,久而久之养成了孤僻。 要不然就是花神呵护,精心守护不曾松懈。 不让它骤然绚烂绽放,要留作秋日归来的回忆。 为何独自倚靠墙角边,对着人格外显得寂寞? 我虽非陶渊明那样的爱菊人,你也不必为我惋惜。