歌行送别林良箴
拔剑击铜斗,醉作游子歌。
凉风萧萧堕梧叶,清猿袅袅啼绿萝。
羡君为人好风采,谁那襟期隔山海。
握手频分两地愁,卜邻空费千金买。
买臣萧条主父贫,布褐羹藜多苦辛。
我今与子俱未达,蹭蹬岂若寻常人。
伯劳东飞燕西去,斗酒相欢别岐路。
座上同声歌送君,杜陵野客心偏苦。
双溪竹屿入云林,君去携书更抱琴。
近闻下榻多贤者,若个交游情最深。
白话文译文
拔剑击打铜制的酒斗,醉意中唱起游子之歌。凉风萧萧吹落梧桐叶片,清猿的叫声袅袅回荡在绿萝之间。羡慕你为人风采出众,谁料你我心意相隔山海。握手时频频分担两地的愁绪,想比邻而居却空费千金也难如愿。朱买臣潦倒时,主父偃也曾贫穷,穿粗布衣、吃野菜羹,多是辛酸苦楚。如今我和你都没能显达,坎坷失意岂是寻常人可比?伯劳向东飞,燕子向西去,我们在岔路举杯相欢作别。座位上同声高歌为你送行,我这杜陵野客心中格外悲苦。双溪边的竹屿伸入云雾山林,你离去时带着书卷还抱着琴。最近听说那里多有贤士设榻相待,不知谁与你交游情谊最深?