蝶恋花三首 其一

周燕婷 · 当代

惆怅芳菲容易杳。 水曲流深,第几番花了?冶蝶柔丝昏共晓,旧游依旧风光俏。 一片春云将梦绕。 记得当初,哪得当初好?赚个同心羞结早,天涯未必怜芳草。

白话文译文

惆怅那美好的花朵总是容易凋零。弯弯曲曲的流水深深浅浅,这已是第几次花开花落了?艳丽的蝴蝶和柔软的柳丝,从黄昏相伴到拂晓,往日游赏的地方依然风光动人。一片春天的云彩缭绕着梦境。还记得当初的情景,可哪里还能找到当初的美好呢?匆匆结下同心结,只怪当时太早,远在天涯的人,未必会怜惜这芳草。