大宅行
大宅何渠渠,昔时良宴同。
当户垂碧柳,夹道种青桐。
层轩不见日,高台还避风。
鸳鸯啑华沼,鹦鹉语雕笼。
伤心玉壶缺,过眼金谷空。
蘼芜怨春绿,舜华悲夕红。
衰草卧僵石,寒雨泣故丛。
人生意气得,惆怅难再逄。
白话文译文
这座大宅多么宏伟深广,昔日的宴饮欢乐仿佛还在眼前。门前垂挂着碧绿的柳枝,道路两旁种满了青翠的梧桐。层叠的楼阁遮住了日光,高高的台榭还能躲避风雨。鸳鸯在华美的池沼中嬉戏,鹦鹉在雕花的笼子里鸣叫。伤心的是玉壶已残缺不全,转眼间金谷园般的繁华都成虚空。蘼芜哀怨着春天的绿意,舜华悲叹着傍晚的红艳。衰败的野草倒伏在僵硬的石头上,寒雨为旧日的花丛低声哭泣。人生中意气相投的时光难得,只留下惆怅,再难重逢。